Monday 30 September 2013

Après midi chez Alexandre Dumas

Bon déjà je commence avec un truc débile pour ma copine Perrine qui ne connaissait pas:
First of all I'll start with a silly video for my friend Perinne who didn't undersand why I was talking of Banania suring the afternoon :P



Voilà ça c'est fait! / Now we can start!

Nous sommes allées visiter cette grande Maison Samedi dernier avec le Ministère des Modes! Merci aux orgas! C'est très joli! un petit château renaissance, un jardin anglais, un petit château gothique au fond du jardin. Il avait très bon goût ce Mr Dumas! Cette maison j'en aurais bien fait mon affaire!

We've been to Alexandre Dumas' house last Saturday, with my association, Le Ministère des Modes, thanks to organisers! It was really beautiful! A little gothic castle, an english garden, a little renaissance castle... Mr Dumas had very good taste!

La maison/The house:
 


Chose inattendue: une salle mauresque, l'une des plus belles d'Europe il parait. J'adore! Tant de changements d'univers dans une seule propriété... ♥
Something particular:  a moorish room, one of the most beautiful ones in Europe! So many universes at the very same place. I love that ♥




Et le petit château d'If au fond du jardin où il aimait travailler:)/ The little Chateau d'If in the garden where he loved to work.


Je devais porter ma robe blanche pour cette sortie, c'est pour ça que je la faisais en fait. Et puis quand on m'a dit qu'on serait surtout en extérieur, je me suis rabattue sur ma robe faite à la va-vite pour Disneyland à Halloween prochain. Elle est donc un peu courte (pour ne pas trainer par terre @ Disney) et pas très élaborée et ne risque rien, mais elle a bien fait la blague pour cette sortie.

I was supposed to wear my white dress, made especially for this event, but when I've learnt that we'll spend most of the afternoon outside, I've changed my mind and decided to wear my black dress for Halloween @ Disneyland. It's a bit short since it's made not to drag on the floor. It isn't very elaborated but it made the job :)

Déjà je commence par mon acolyte Perrine qui était avec moi ce jour là, dans une magnifique robe de soie verte. Un ravissement, j'ai adoré!

I'll start with my friend Perrine who was here for the occasion! She's made a wonderful afternoon dress with a green silk tha I absolutly love. Charming!

La robe de Perrine / Perrine's dress:


Et voici quelques photos de ma robe de marâtre, que vous connaissiez déjà, et que vous reverrez surement dans un mois :) (Désolée).   Merci à Perrine, Claire, et Angeline Mattiocco pour les photos! Merci à Annick pour l'ombrelle :D

Here are some  pics of my "horrible step mother" dress that you already know and that you'll probably see again in a month (Sorry)! Thanks to Perrine, Claire, and Angeline Mattiocco for the pics, thanks to Annick for the umbrella :)


















Monday 9 September 2013

The Next Dress

Coucou tout le monde! Désolée pour le peu de nouvelles que je donne ! J'ai beaucoup de travail en ce moment, je dessine beaucoup pour le travail, et j'ai des commandes à côté.
J'ai une sortie de prévue fin Septembre, en tournure. J'avais prévu de faire une tournure Natural Form en me basant sur un modèle que j'adore. Je pensais que la robe était ancienne, mon oeil est peu entrainé, je le reconnais, j'ai appris plus tard que cette robe était en fait une robe visible dans la version 97 de Anna Karenine (film que je dois toujours voir :P)

Hi everybody! I'm not dead, I've got a lot of work to do, I draw a lot @ work and for some clients @ home. :) I've got an event in tournure at the end of September. I wanted to make a Natural form one, by reproducing a dress that I love. I thought this dress was vintage, but my eye is not trained at all and I've discovered that this dress was from a movie (anna Karenine, the 97 version) that I still have to watch. 






J'ai commencé la jupe... Il y a 4 rangs de plis en coton, ce qui fait environ  48m de tissu à plisser. Il y a aussi 3 rangs de plis en organza de soie, (environ 20m) et plein de décos sur la jupe!

I've started the skirt... There are 4 rows of pleated coton... something like 50 yards of pleats. There are also 3 rows of organza silk (more than 20 yards :S) and a lot of trims to add.

J'ai renoncé à terminer cette robe pour la sortie pour plusieurs raisons... L'incertitude du temps, la peur d'être trop entravée pour une sortie extérieure, etc...
J'ai quelques photos de la jupe, j'ai reçu le tissu rayé de spoonflower (j'ai préféré l'imprimer plutôt que de partir à la recherche du coton rayé dans le ton exact de ma jupe, et comme ça, j'ai des rayures obliques qui me permettront de couper mes pièces dans le droit fil!)

I won't finish this dress for the end of Setember, unfortunatly :( Many reason to that: I don't know if the weather will be cool, it will be complicated to walk for a long time outdoor...
I've some pics of the skirt, I've received the stripes from spoonflower (I wanted to print it so I was able to have the very same color than the skirt, and slanting stripes so I'm still able to cut the pieces by using the straight grain!

Le test d'impression spoonflower / the swatch from spoonflower



La toile du corsage a été faite en une matinée, j'avais déjà utilisé ce patron, je l'ai bidouillé pour qu'il ressemble un peu plus à ce que je voulais, et les ajustements se sont bien passés. Du coup je l'ai gardée pour ma doublure car elle était propre, j'étais contente!

The mock up has been made in a morning, I had already used this pattern, but I had to modify many things to make it look like the Anna Karenine dress. The adjustements were quite good, so I've kept it as a lining :)

 La toile du corsage sans les manches :¨P / the mock up without the sleeves 




Désolée, j'ai surtout des photos instagram (oui instagram c'est nul pour y voir quelque chose mais je ne sais pas, j'aime bien cette appli XD)! Le 6 septembre c'était mon anniversaire, pour l'occasion j' voulais acheter un nouvel appareil numérique, mais mon beau père nous en a donné un dont il ne se sert pas... Une fois la carte mémoire achetée, je serai peut-être en mesure de vous proposer ENFIN des photos moins dégueux ! :)

Sorry about the instagram pics (yes instagram is horrible if you want to see something in detail, but I like this app, I don't know why :D) On September the 6th, it was my birthday and I'm now planning to buy a camera to celebrate! Someone in my family as given me a little camera, maybe it will be enough, I don't know, but I hope that I'll be able to offer you better pics in a near future.

En tous cas cette robe n'est plus une priorité, je veux dire par là qu'elle va trainer plus que prévu :) J'ai beaucoup de choses à faire en ce moment, donc au final, ma robe de deuil Disneyland fera l'affaire pour la sortie de fin Septembre.. Elle ne traine pas par terre, elle ne risque pas grand chose et est très agréable à porter, surtout quand il fait frisquet!

Well.. this dress is not my priority anymore, the event is going to be outdoor most of the time, and I've got many things to do for the moment. In the end, this is the mourning dress, made for Disneyland that will be worn. It doesn't hang down, and it's agreable to wear when it's a bit cold outside!

 Le jupon / the petticoat




Les plis de la jupe! / the first pleats of the skirt:



 


 




Je vous laisse avec un petit bout de la BO de la dernière version de Anna Karenine (perso j'ai pas accroché mais bon... la musique, why not :))
I'll leave you with this track from the last version of Anna Karenine (I'm not a huge fan -_-) but this music is quite good :D