Thursday 27 December 2012

Aradani

Coucou!
Un petit post de review pour Aradani qui fait un chouette travail avec les prothèses à coller soi-même (nez, oreilles, cornes, etc..). Ce site est très compétitif, les oreilles d'elfe sont à partir de $10!

Hi! Here's a little review about Aradani who makes a wonderful job with prosthesis  to glue yourself! (Noses, ears, Horns...). This website has cheap items! The first ears are only $10!

Pour ma part je me suis interessée aux oreilles justement. (Quoi? Non je n'ai pas du tout été influencée par la sortie d'un certain film!). Il y en a pour tous les gouts! Hauts elfes, Elfes façons WoW, Hobbits...

I was interested by elf ears! (What? No I haven't been influenced by a certain movie!).  There are ears for everyone! LotR elves, WoW Elves, Halflings...)




J'ai acheté les petites oreilles d'elfe qui allaient avec:
1 paire d'oreilles déjà peintes (pour peau claire).
Un peu de colle à prothèse
Un peu de produit pour bien retirer la colle une fois les oreilles enlevées
2 petites boucles d'oreilles de type celtique
Un peu de Latex couleur chair.


Well I've bought the small elf ears. With 
1 pair of painted ears (light)
1/8 ounce spirit gum
1 oz. spirit gum remover

2 celtic silver ear cuffs
1 bottle of flesh tone latex 

Le résultat est bluffant. Très réussi et super naturel. Je suis vraiment ravie de cet achat si peu cher! Quand on voit que la plupart du temps on nous vend ça:

The result is wonderful! Really natural and realistic! I'm so happy with these ears. When you see that most of the time they sell us this: 


Ou ça:
Or this:


Voici quelques photos!
Now some pics







Et un superbe Tuto!
And a wonderful tutorial!
 


Monday 17 December 2012

Année 2012 on fait le point / Focus on 2012

Coucou tout le monde! Niveau costumes, cette année aura été bien remplie! J'ai adoré faire tout ça mais je dois reconnaître que j'ai aussi connu pas mal de ras le bol et de charrettes !

Hi everybody! This year has been filled with many costume projects! I've loved doing this but I have to confess that it was also exhausting since I always had a costume in progress!

Voilà tous mes travaux de cette année/ Here are the project of this year:

A terminer/ To finish
- Think of Me dress (jupe à broder/skirt to embroid)
- Wishing Dress (quelques petits détails à rajouter / some details to finish)
- Giselle's curtain dress (en stand by pour le moment / Stand by)

Mais aussi / but also:
- Mon anglaise retroussée polonaise rose bonbon / My pink anglaise
- Ma robe Empire / My regency Dress
- Ma tournure rouge/ My red Tournure
- Mon anglaise rouille / My "rusted" anglaise
- Mon riding Habit / My Riding Habit
- Un costume inspiré de star Wars pour ma soirée d'entreprise (que vous verrez bientôt)/ A star Wars inspired costume, you'll soon know more about it!
- Mon anglaise blanche/ My white anglaise
- J'ai fais une update de mon anglaise fleuire / I've made an update to my flowered anglaise
- J'ai refait un corset victorien / I've made a victorian corset.

Ça fait presque un costume par mois (ceux qui ne sont pas finis sont bien avancés tout de même voire quasi finis...

It's like a costume per month, even if there are still some of them which are not finished.. But they are wuite fisnished !

Toute cette rétrospective me rend fière. J'ai bien travaillé, et je ne me considère plus trop comme une débutante même si je fais encore des erreurs énormes et que je n'ai pas 1/10e de la technique d'une vraie couturière. Mais je suis contente. :)

This retrospecitve makes me proud. I've worked hard, and I don't feel like a beginner anymore, even if I still make a lot of mistakes and even if I don't have 1/10th of a seamstress experience :)

Tout cela me fait également me retourner et me rend nostalgique. Pour la couture j'ai sacrifié mon premier amour (après Gary mon petit chéri évidemment): le dessin.
C'est mon vrai métier, et je l'ai laissé de côté pendant plusieurs années pour de nombreuses raisons:
Ras le bol, fatigue des yeux, envie de passer du temps avec les gens que j'aime, pas envie de gribouiller pour moi le soir alors que j'ai passé la journée devant l'ordi au boulot, et aussi parce que mon cambriolage, le fait que je n'avais pas de lieu dédié au dessin me manquaient. Mais aussi ben.. parce que je faisais de la couture. C’était une autre façon de créer.

All of this makes me feel nostalgic. I've sacrified my first true love (not my dear Gary of course XD) for sewing: the drawing. It's my real job, and I've laid it aside for 2 years now for many reasons: I was fed up with drawing -it happens-, my eyes were not very well, I wanted to spend time with people that I love instead of drawing, I didn't want to draw when I was at home since I was on a computer al the day at work already, and also because of my burglary, and because I didn't have a right place to work at home. But also beacause of the dresses I was making. It was another way to create.

Depuis quelques semaines j'ai enfin un bureau rien qu'à moi et je ressens depuis quelques mois l'envie de m'y remettre. De refaire des conventions, de réaliser des projets collectifs avec mes coupines, bref de créer. Mais tout ça, ça implique de trouver du temps.

Since some weeks, I 've finally a desk !!! Just for me! And I've this growing need to draw again for some weeks... I need to make new conventions, to make projects with my friends, well, to create. But this also means: finding time!

Comme pour le dessin je vis en ce moment un petit ras le bol de costumes. J'ai toujours envie de coudre, et j'ai plein de projets à faire, j'ai déjà les tissus. (La robe d'Aminta, la robe de Scarlett, une robe en soie rouge, une anglaise fleurie et rouge, le dressing gown de Christine, une front zone en soie... etc :) ). Seulement je suis fatiguée par les deads lines et les évènements qui s'enchainent et qui demandent à chaque fois un nouveau costume.

As for drawing some years ago, I'm a bit tired with sewing and I need a little break. I still want to sew, I've got many projects to make/finish, I already have the fabrics! The Aminta Dress, Scralett's dress, a red slik dress, a flowered anglaise, Christine's dressing Gown, a silk front zone...). It's just that I don't want horrible dead lines this year with a new costume each time :)
 
Pour laisser de la place au dessin, j'ai décidé de lever le pied sur la couture (j'aime ça mais j'ai mes périodes et là j'ai besoin d'une période dessin!). Je continuerai de coudre (en plus j'ai toujours 50e à dépenser chez Temps d’élégance muhahaha!), mais sans dead line. Je remettrai mes vieilles robes pour les évènements à suivre, et honnêtement je m'en fiche ;))

To make room for the drawing times, I won't sew a lot this year. I love that but I've got periods when I want to draw, and periods when I want to do something else :) This year, I'll wear my old dresses and I really don't care XD

Vous devez aussi savoir que mes problèmes de plus en plus embêtants aux yeux ne me permettent pas d'avoir un niveau de production super élevé en ce moment, donc c'est même pas la peine de penser à faire du dessin et de la couture en même temps :) Des fois il faut faire des choix, et mon choix de retourner au dessin, c'est aussi un choix de carrière. J'ai peur que mon niveau baisse. Je dois travailler! :) En plus, l'achat prochain de nouveau matos de dessin me fait me dire que ben la couture, ça coute cher. Et je dois être raisonnable. Je ne suis pas dans le besoin mais ce n'est vraiment pas raisonnable et j'ai du mal à stocker tout ça chez moi :)

You also have to know that my  my eyes are not getting better and it prevents me to sew AND draw at the same time. I've got to make a choice, and this one is also professional :) I don't want my level to lower. I've got to work.

Donc ne soyez pas tristes ou déçus, je continuerai à coudre, mais pas souvent, et surement après une petite pause. Merci à tous de m'avoir suivie pendant cette année :D Je vous aime ! ♥

So don't be afraid, I'll be sewing again, but for the moment, I've got to make a break :D Thanks a lot for following me all along this year, and thanks a lot for forginving my bad english! :) I love you! ♥















Monday 10 December 2012

Some pics

EDIT:
Suite à certains commentaire je vais le redire ici, je l'ai déjà dit plein de fois mais peut-être pas sur ce blog: toute cette fourrure est FAUSSE.

EDIT:
I've received some comments about the fur. Even if I've already told this many times, I've maybe forgotten to tell this on my blog: this is FAUX FUR. Thanks :)

Bon, finalement j'ai quelques photos qui ne montrent pas les décos de Noel de Vaux. Pour le moment je vais en poster des simples en attendant d'en poster davantage le 22! Vous pourrez aussi voir les deux supers costumes de Noel de mes deux coupines Perrine et Sarah :)

Well, in the end I've got some pics that don't show the Christmas ornaments of the castle! I'll just post simple ones for the moment :D I'll post more pics after the 22 and you'll also see the christmas costumes of my 2 friends, Perrine and Sarah ♥







Friday 7 December 2012

Fox Riding Habit Finished!

Enfin!
Plus de photos sont à venir, je vais à Vaux le Vicomte cet après midi! Je ne pourrai pas publier de photos avant le 22 pour ne pas gacher la magie aux gens qui vont au Noel de Vaux le 22. Mais soyez assurés que vous verrez le costume en situation bitentôt! Oh et c'est la première occasion pour moi de sortir mes American Duchess!
Yeah!!!

At last!
More photos to come, I'm going to Vaux le Vicomte this afternoon!
I won't be able to publish the pics for the moment since I don't want to spoil all the people who are goind to Vaux for Christmas on the 22th :) But be assured that you'll see the finished costume in situation! Oh and it's also the first occasion to use my Amercican Duchess shoes!!! Yeah!