Saturday, 31 May 2014

Un petit jump rapide / A quick Jump


J'en avais marre des faire parts et tout le bazar, ça me rendait chèvre (vieille crise d'angoisse!), du coup j'ai sorti un vieux coupon (celui qu'il me restait de mon corset 1911) et j'ai ressuscité mon jump qui commence vraiment à faire la tronche. J'aurais aimé refaire le même avec de la toile de jouy même si c'est pas histo de le faire avec des représentations de personnages mais j'adorais ce tissu.) Et puis ne pas faire de sorties costumées cette année ça me fout un peu les boules je dois bien l'avouer. Heureusement il y a l'Opéra qui est prévu depuis un an, et peut-être Provins si j'ai la foi. Bref fallait que je couse un truc. Je suis en manque et ma robe à pois ressemblait plus à un devoir, un truc à faire sur la check list mariage plutôt qu'un vrai plaisir.

I was fed up with my invitations and all. I was starting to become crasy, so I've used a coupon (the one from my 1911 corset) and I've risen my old jump from the dead.  I would have loved to make it again with some toile de jouy, even if the characters representation is not historically accurate. I loved this fabric.  I also have to say that I'm quite sad since I wasn't able to attend any event this year. There will be the Opera because it has been organized last year, but that's all. Well, I needed to sew something.

J'adore ce jump. Je l'avais commandé à l'époque à Yggdrasil no niwa (le site n'existe plus T_T mais vous pouvez retrouver son travail sur FB! (Merci Vanta) https://www.facebook.com/melsworkshopmyv) mais la nénette était très douée, je l'avais acheté à la Japan Expo ^^'. Mais voilà il fait la blague, il donne la bonne forme et surtout on est SUPER BIEN dedans. Du coup je l'ai modifié pour qu'il soit encore plus à ma taille. 3h30 ont suffit, j'ai même pris le temps de regarder le film des minikeums en même temps (oui oui, je suis en pleine période de craquage!) et d'écouter du Luc Arbogast pour me détendre un peu ! Il ne restera que le biais, je n'en ai plus assez, et la ficelle à commander (le ruban des photos est celui du vieux jump). Ça me fera un petit travail de détente le soir avec un bon podcast de Franck Ferrand dans les oreilles!

I love this jump. I had ordered it to Yggdrasil no niwa some years ago (the website doesn't exist anymore T_T but you can find her on FB! Thanks Vante! https://www.facebook.com/melsworkshopmyv). It has been bought @ Japan Expo (kind of french comic con). Yes it's weird but it made the job, the good shape.. and above all: it was VERY COMFORTABLE. I've changed some little things so it's even better now. 3hours and half were enough. Only the bias is remaining, and I also have to order strings (the one you see here are from the old jump).




Avec l'âge, les prêts, les lavages (j'étais bien obligée au bout d'un moment, même avec le port d'une chemise à chaque fois :S) il a rouillé, les traces de sueur (bon appétit) ne partaient pas, il y a même une petite tâche de sang d'un jour où je fermais ma robe avec des épingles et où je m'étais piquée XD Ce jump a fait la guerre!

With time, and because I've lended it sometimes, because I've washed it several times (I had to, even if I've always been wearing a shirt), it has rust stains, sweat stains (bon appétit!), and even a little blood stain from a day I had to close my dress with pins ^^'

Le désastre, y'avait urgence / The disaster: it was an emergency:

 J'avais déjà rajouté des baleines pour qu'il soit un chouilla plus rigide. / I had already added more boning so it was more rigid.
 Ici j'avais déjà réparé quelques fois, une baleine se faisait la malle, et me griffait le bas du dos sur la fin. / I've fixed this area many times too. A bone was sometimes slipping, and it hurted me during the last events.


 Voilà mon coupon... Je vous raconte pas comment j'ai serré toutes les pièces dedans, je ne sais pas comment j'ai fait! Une des pièces n'est pas tout à fait dans le droit fil, honte sur moi mais j'avais vraiment plus de place, et ce coutil ne s'étend presque pas dans le biais, ouf.

Here's my little piece of fabric. I still don't know how I've been able to place every piece of the jump into it. One piece is not following the grain (^^' baaad) but I had no choice. Fortunately, the coutil doesn't strech in the bias.








 On sécurise les tassettes en attendant le biais.  / Securizing the tassettes while waiting for the bias.



Donc oui il est tout mou, c'est pas un corset, juste un jump mais je l'aime! Faut juste que je perde un peu de poids pour être de nouveau confortable dedans. J'ai pris de la poitrine et pas mal de la culotte de cheval, et un peu de ventre... Je n'ai pas agrandi ce jump, volontairement. Je l'ai même un peu resserré car quand j'étais quelques kgs en dessous je le fermais bord à bord. Et puis ça me fait une bonne carotte/raison pour maigrir... Dans un corset ça se voit pas trop mais au quotidien ça se voit pas mal... T_T

Yes, it's not very strong, it's curvy, it's just a jump but I looove it. I just have to loose some weight now so I'll be more comfortable in it. My chest, belly, and thighs are bigger (^^') I haven't enlarged this jump - I've even made some areas smaller since I was able to close entirely the jump sometimes -  because I want to have a kind of carrot to help me reach my old weight. It's not visible in a corset but I see it everyday T_T





Monday, 19 May 2014

Reception dress / Polka dot dress

Enfin un peu de nouveau par ici!
Je suis super occupée ces temps-ci, tous mes WE sont occupés par des mariages, des allers-retours dans nos familles pour rassembler ce qui est essentiel pour le mariage. J'ai attendu le tissu un bon moment en plus! Au final je prends mon temps pour la réalisation autant que possible, la robe aura été faite 90% à la main (oui j'ai cousu le nœud et les pièces de la doublure - qui était aussi ma toile - à la machine). Je couds à la main parce que ça me détend (par contre voilà l'état de mon dos et de mon cou :P)
 Some news at last! I'm very busy these days, because of the wedding, and because all my WE are taken by birthdays, other weddings... I've been waiting for the fabric a looong time. In the end 90% of this dress is made by hand. The bow and the pieces of the lining have been sewn with a machine since it was my mock up in a first place. I sew by hand because it gives me some rest. (Except for my back and neck haha). 


J'ai fait 3 toiles pour le corsage. J'ai testé en fait 3 patrons. Les deux premiers étaient un vrai désastre, il y avait des plis partout, ça baillait sur les côtés, les baleines me rentraient dans le lard... j'ai bien fait de persévérer. Merci à Pimsy, qui saura pourquoi!
The bodice has known 3 mockups. The first ones were disasters, with pleates everywhere. The last one was the good one, thans to Pimsy, she knows why :)

Sur les photos ci-dessous, le noeud est juste épinglé. Je suis à la recherche d'un système qui me permettrait de l'enlever facilement pour le repasser. Je dois porter cette robe 2 fois. Une fois au mariage d'une amie, et plus tard à mon vin d'honneur Rémois qui a lieu 1 mois avant le vrai Vin d'honneur pour que les amis qui sont loin puissent nous voir un peu. J'espère ne pas la ruiner entre temps!
The bow is only pined for the moment, I'm thinking of a system which could authorize me to remove easily the bow to press it, etc. I've got to wear this dress twice. At a friend's wedding first, and at my wedding reception if it's not dead haha !



Le nœud épinglé / The pinned bow 


Quelques photos dégueues de moi, comme je n'ai pas de miroir j'utilise ma webcam pour voir l'ensemble. Comme ce sont les seules images d'essayage je les poste quand même. La robe n'était pas encore ourlée à ce moment. J'ai retiré 15cm.  Et ourlé environ 5m à la main! La jupe est un cercle complet, et la ceinture je l'ai drapée selon mon humeur :)
Some horrible pics of me, as I don't have any mirror, I use my webcam for a whole look. The dress was too long here. I've made the 5 meters hem by hand yesterday. The skirt is a full circle one. The belt has been draped by me.. 


Ca tourne les jupes parapluiiie! / It tuuuuurns !




Bon c'est pas nickel mais tant pis. / It's not very clean but... well it's ok.

Ça entraine. Training...